其他
劳淑珍 ‖ 有茎的肥厚樱桃 (但真的,在这样的世界继续写诗不是有点可耻吗?) ‖ 人间有诗
劳淑珍,丹麦人。翻译家、诗人。1975生于丹麦奥胡斯。毕业于奥胡斯大学比较文学系,在校主修中国当代诗歌。余华、残雪、王小波、孙频、苏童等小说家的丹麦语译者,也翻译了很多中国当代诗歌作品。获磨铁读诗奖2020年度汉语十佳诗人。
本期特约编辑:默问
◎ 梦见
◎ 路过
◎ 人八
◎ 你一开口
◎ 垃圾在风中飘扬
◎ 那些昂贵的词
◎ 男女
◎ 两只小鼠
◎ 晚上我们
◎ 乌克兰
◎ 你说
◎ 春天来了
◎ 不,沉默从来不是一条路
◎ 路过
◎ 和自己的身体说话
◎ 深夜出头的诗
◎ 带来国际性的妇女
◎ 躺在草莓上的女人
◎ 阳光明亮,小鸟在歌唱
◎ 无题
人间有诗
▍人间有诗 往期链接
读更多好诗 关注人间wz